トップ 一覧 検索 ヘルプ RSS ログイン

貧女の一灯の変更点

  • 追加された行はこのように表示されます。
  • 削除された行はこのように表示されます。
!!!貧者の一灯
!!概要
貧者の一灯(ひんじゃのいっとう)とは
[この辺|http://kotowaza-allguide.com/ti/tyoujyanomantou.html]を参照すると良いでしょう。
それで、原典たる阿闍世王授決経(大正蔵14-777a)にはこのようにあります。
そのうち、時間があれば現代語訳をしてみたいと思います。

T14n0509_p0777a23?F9F8聞如是。一時佛在羅閲祇國耆闍崛山中。時
T14n0509_p0777a24?F9F8阿闍世王請佛。飯食已訖佛還祇?ACA7。王與祇
T14n0509_p0777a25?F9F8婆議曰。今日請佛。佛飯已竟更復所宜。祇
T14n0509_p0777a26?F9F8婆言。惟多然燈也。於是王乃敕具百斛麻
T14n0509_p0777a27?F9F8油膏。從宮門至祇?ACA7精舎。時有貧窮老母。常
T14n0509_p0777a28?F9F8有至心欲供養佛而無資財。見王作此功徳
T14n0509_p0777a29?F9F8乃更感激。行乞得兩錢。以至麻油家買膏。膏
T14n0509_p0777b01?F9F8主曰。母人大貧窮。乞得兩錢何不買食。以
T14n0509_p0777b02?F9F8自連繼用此膏爲。母曰。我聞佛生難値百
T14n0509_p0777b03?F9F8劫一遇。我幸逢佛世而無供養。今日見王作
T14n0509_p0777b04?F9F8大功徳。巍巍無量激起我意。雖實貧窮故
T14n0509_p0777b05?F9F8欲然一燈爲後世根本者也。於是膏主知其
T14n0509_p0777b06?F9F8至意。與兩錢膏應得二合。特益三合凡得五
T14n0509_p0777b07?F9F8合。母則往當佛前然之。心計此膏不足半夕。
T14n0509_p0777b08?F9F8乃自誓言。若我後世得道如佛。膏當通夕光
T14n0509_p0777b09?F9F8明不消。作禮而去。王所然燈或滅或盡。雖有
T14n0509_p0777b10?F9F8人侍?F9DA不周匝。老母所然一燈光明特朗。殊
T14n0509_p0777b11?F9F8勝諸燈通夕不滅。膏又不盡至明朝旦。母復
T14n0509_p0777b12?F9F8来前頭面作禮叉手却住
T14n0509_p0777b13?F9F8佛告目連。天今已曉可滅諸燈。目連承教以
T14n0509_p0777b14?F9F8次滅諸燈。燈皆已滅。惟此母一燈三滅不
T14n0509_p0777b15?F9F8滅。便舉袈裟以扇之燈光益明。乃以威神引
T14n0509_p0777b16?F9F8随藍風以次吹燈。老母燈更盛猛。乃上照梵
T14n0509_p0777b17?F9F8天。傍照三千世界悉見其光。佛告目連。止止。
T14n0509_p0777b18?F9F8此當来佛之光明功徳。非汝威神所毀滅。此
T14n0509_p0777b19?F9F8母宿命供養百八十億佛已。從前佛受決。務
T14n0509_p0777b20?F9F8以經法教授開化人民。未暇修檀。故今貧窮
T14n0509_p0777b21?F9F8無有財寶。却後三十劫。功徳成滿當得作佛。
T14n0509_p0777b22?F9F8號曰須彌燈光如来至眞。世界無有日月。人
T14n0509_p0777b23?F9F8民身中皆有大光。宮室衆寶光明相照如?C97B
T14n0509_p0777b24?F9F8利天上。老母聞決歡喜。即時輕舉身昇虚空。
T14n0509_p0777b25?F9F8去地百八十丈。来下頭面作禮而去。王聞之。
T14n0509_p0777b26?F9F8問祇婆曰。我作功徳巍巍如此。而佛不與我
T14n0509_p0777b27?F9F8決。此母然一燈便受決何以爾也。祇婆曰。王
T14n0509_p0777b28?F9F8所作雖多心不專一。不如此母注心於佛也。
T14n0509_p0777b29?F9F8乃更往請。佛宿敕諸園監。各令晨採好華。早
T14n0509_p0777c01?F9F8送入宮至中。佛便晨出祇?ACA7徐徐緩行。随
T14n0509_p0777c02?F9F8道爲人民説法。投日中至宮。有一園監持華
T14n0509_p0777c03?F9F8適出園巷。正與佛會於大道之衢。聞佛説經
T14n0509_p0777c04?F9F8一心歡喜。即以所持華悉散佛上。花皆住於
T14n0509_p0777c05?F9F8空中當佛頭上。佛即授決曰。汝已供養九十
[ここ|https://books.google.co.jp/books?id=VJArDrSkPt8C&pg=PP632&lpg=PP632&dq=%E9%9B%96%E5%AF%A6%E8%B2%A7%E7%AA%AE%E6%95%85%E6%AC%B2%E7%84%B6%E4%B8%80%E7%87%88%E7%88%B2%E5%BE%8C%E4%B8%96%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E8%80%85%E4%B9%9F%E3%80%82&source=bl&ots=VdJxmB6Pq2&sig=ACfU3U19hbTCntRtSsacbBFDgCYWC33l9Q&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwiPgNavpK3pAhUDHaYKHQxBCa8Q6AEwAHoECAkQAQ#v=onepage&q=%E9%9B%96%E5%AF%A6%E8%B2%A7%E7%AA%AE%E6%95%85%E6%AC%B2%E7%84%B6%E4%B8%80%E7%87%88%E7%88%B2%E5%BE%8C%E4%B8%96%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E8%80%85%E4%B9%9F%E3%80%82&f=false]にありました
と思いましたが中々難解です。
[ここ|https://books.google.co.jp/books?id=VJArDrSkPt8C&pg=PP632&lpg=PP632&dq=%E9%9B%96%E5%AF%A6%E8%B2%A7%E7%AA%AE%E6%95%85%E6%AC%B2%E7%84%B6%E4%B8%80%E7%87%88%E7%88%B2%E5%BE%8C%E4%B8%96%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E8%80%85%E4%B9%9F%E3%80%82&source=bl&ots=VdJxmB6Pq2&sig=ACfU3U19hbTCntRtSsacbBFDgCYWC33l9Q&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwiPgNavpK3pAhUDHaYKHQxBCa8Q6AEwAHoECAkQAQ#v=onepage&q=%E9%9B%96%E5%AF%A6%E8%B2%A7%E7%AA%AE%E6%95%85%E6%AC%B2%E7%84%B6%E4%B8%80%E7%87%88%E7%88%B2%E5%BE%8C%E4%B8%96%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E8%80%85%E4%B9%9F%E3%80%82&f=false]を見つけ書き下しをしておりましたが、さらに

https://www.watto.nagoya/entry/2018/10/08/180000
https://www.watto.nagoya/entry/2018/10/09/000000
https://www.watto.nagoya/entry/2018/10/10/150000
を見つけたので、これを代用として見て頂ければ宜しいかと存じます。

{{category ひ,説話}}